Jamie A. Thomas
  • About
  • Portfolio
  • Teaching
    • AfroLatinx Podcast
    • [ZOMBIES REIMAGINED]
  • Blog
  • Connect With Me

#languagestory blog

Video & perspectives on communication, intercultural learning & the impact of anthropological research.

Realtalk? We want to express ourselves

9/15/2015

0 Comments

 
Picture
Picture
A Desire to be Understood
At the core of our social experiences is a desire to be understood, to be heard, and to connect with users we find a commonality with. We want people to discuss our ideas with, validate our concerns, and share in our joys. When we turn to new and additional languages, we are celebrating these human threads in new modalities of self-expression and community. Time and again, this has been my personal experience, when I learned Malay, and later Swahili, and Arabic. This is how I know language learning to be the ultimate journey in self-awareness and communication. 

Working with new speakers of Arabic in Jordan in 2014, I used ethnographic techniques to investigate their attitudes toward dialects of Arabic, and their preferences for Jordanian Arabic. What I learned, and experienced with them through participant observation, was the importance of using colloquial dialects in everyday settings, and the personal dimensions that language embodies for each user. This is what Winnie, a Chinese American speaker of Arabic, shares with me in our interview, that: "It's necessary to have language through which you can express yourself well."

Talking with Winnie from Jamie Thomas on Vimeo.

Localization in Real Time
In our day-to-day lives, we spend maybe 40-50% of a weekday in a formal work or school setting. However, even in formal settings, our speech and conversations may not all be conducted in fully formal registers of talk. We can usually get a joke in edgeways here and there. 

In Arabic, it's the formal, information-bearing bits that are communicated in mostly Modern Standard Arabic, and the jokes and gab and gossip that come across in a colloquial variety. Interestingly enough, it's Modern Standard Arabic that adult language learners are taught in colleges and universities in the U.S. If learners can gain access to instruction in other dialects of Arabic, these opportunities typically become available through study abroad (though a few U.S. universities offer courses in Egyptian and Levantine dialects on a limited basis).

As you might imagine, there's a certain excitement in learning a new dialect, or unique version, of a language you've already studied for some time. This was the case for the American learner of Arabic that I worked with in Amman, Jordan. We were excited to see all the ways that Jordanian Arabic replaced words in Modern Standard Arabic with words of its own, and presented alternative expressions that we could begin using. But we also recognized the powerful utility of the colloquial dialect. Over time, I could see learners strategically avoiding use of Modern Standard Arabic, in favor of the local variety.

I began to realize that what they were doing was localizing their experience in study abroad. In our desire to speak with locals, we began to speak like locals, to minimize distance in our conversations. In other words, there didn't seem to be a way to talk informally, casually, or personably in the Standard variety. This was why we turned to Jordanian Arabic, so we could express ourselves with a type of speech that mirrored the feel of 
our casual English. 

But it was about more than mimicking our casual English selves. By the time we began building up a vocabulary in Jordanian Arabic, we were seeing a new side of ourselves emerge, as an added dimension of our identities and multilingual lives.

Colloquial Varieties Encourage Realtalk
This new side of ourselves, this is what I discussed with Winnie while in Jordan. She began by describing how unnatural it felt to express certain things in formal Arabic, now that she knew an alternative variety. As Winnie explained, she simply couldn't see herself saying things in the same way because the new language had become a part of her ontology. Her experience was shared by many of the learners in the group. 

For me, this underscores the importance of teaching and providing space for colloquial varieties, because learners want to speak and use language with authenticity. It's the authenticity that we're all after. To talk like ourselves, and represent ourselves to others in a way that most closely communicates who we feel we are. We're chasing after realtalk. We want to be real. This is why I find it so rewarding to listen closely to the way speakers grab hold of language, and begin innovating it to express themselves.
0 Comments



Leave a Reply.

    Main Author

    Jamie A. Thomas is a linguistic anthropologist and digital media producer. Her forthcoming book Zombies Speak Swahili is all about the undead, videogames, and viral Black language. She teaches at Santa Monica College.

    Archives

    January 2022
    September 2018
    February 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    March 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    August 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    December 2014
    November 2014

    Categories

    All
    Afterlife
    Art
    Beginnings
    Bilingualism
    Body
    Borderlands
    Cinema
    Collaboration
    Colloquial Speech
    Colonialism
    Communication
    Communicative Competence
    Context
    Creation
    Cuba
    Cultural Exchange
    Digital Humanities
    Diversity
    Election 2016
    Emoji
    Engaged Research
    Gender
    Gentrification
    Hashtag
    Ideology
    Idioms
    Inclusion
    In-N-Out
    Intercultural Learning
    Interpersonal Communication
    Intersectionality
    Linguistic Inequality
    Local
    Mexico
    Modality
    Museums
    Participation
    Philadelphia
    Project Goals
    Public Ethnography
    Public Health
    Public Memory
    Race
    Saturday Night Live
    Semiotics
    Sexuality
    Sign Language
    Spanish
    Speech Community
    Stereotypes
    Storytelling
    Study Abroad
    Video
    Women
    Zombies

    RSS Feed

​Thank you for visiting! More project photos and video: https://linktr.ee/jamieisjames​